Депутат СГД Дмитрий Сивиркин выдал очередной шедевр... он просто сделал перевод с немецкого на русский текстов песен. И ояебундестаг что у него получилось.
Гвоздем программы самарского фестиваля «Рок над Волгой», собравшего около 600 тысяч человек, стало выступление немецкой группы «Раммштайн». СМИ описывают небывалое воодушевление и подъем, с которыми сотни тысяч патриотически настроенных молодых россиян подпевали широко известной песне «Du hast». Текст этой песни является грубым издевательством над таинством венчания в церкви и клятвами, которые дают молодожены. В результате немецкой игры слов традиционный вопрос священника при венчании: «Будешь ли ты, пока смерть не разлучит вас, хранить ей верность все эти дни», - кощунственно звучит, как «Будешь ли ты ей верен до смерти вагины (влагалища)».
Бедные, несчастные, не знающие немецкого языка молодые россияне! Вместе с «Раммштайн» в преддверии Дня России они вдохновенно пели про влагалище. Кого им подсунули в качестве духовной скрепы?
«Раммштайн» – одна из самых известных металл-групп Германии, широко известная и в остальном мире. Прославилась сценическими шоу и эпатирующими текстами. Особо скандальным стал видеоклип на их знаменитую песню «Рussy», демонстрирующий половые акты с участием всех музыкантов группы. В Германии видео было запрещено к показу по телевидению. Песню «Ich tu dir weh» немецкий Госкомитет по контролю СМИ на предмет опасного для молодежи содержания запретил как восхваляющую насилие и садомазохизм. В 2010 году в Белоруссии разразился скандал, когда Совет Ветеранов, Совет по нравственности и Союз писателей призвали Правительство страны к отмене концерта «Раммштайн» в Минске, обвинив в «неприкрытой пропаганде гомосексуализма, садомазохизма и других извращений, жестокости, насилия и непристойной брани». Один из альбомов группы «Sehnsucht» посвящен извращенным желаниям. Каждая песня этого альбома описывает одно из них: «Tier» («Зверь») – инцест, «Bestrafe mich» («Накажи меня») – садомазохизм, «Buck dich» («Наклонись») – насилие, прелюбодеяние.
Тематика текстов – темные стороны жизни. Их герой, как правило, ущербный с традиционной точки зрения человек – маньяк, извращенец или одержимый. Тексты характеризуются анатомичностью и разной степенью садомазохизма. В Европе музыкантов часто обвиняли в праворадикальных, нацистских тенденциях, особенно после их ролика с использованием фрагментов документальных фильмов Лени Рифеншталь. Позже группу также обвиняли в поддержке терроризма, после того, как в сентябре 2004-го в бесланской школе №1 во время захвата заложников террористы слушали «Раммштайн», чтобы держать себя в возбужденно-агрессивном состоянии. (По материалам Википедии).
Десятки тысяч машин с молодыми, патриотически настроенными россиянами, создавая гигантские пробки, стремились в субботу к фестивальной поляне, чтобы услышать легенду мирового рока. Для усиления патриотической составляющей и укрепления духовных скреп считаем необходимым привести переводы еще нескольких хитов «Раммштайна»:
Песня про столицу нашей великой Родины Москву:
Moskau [this is a song about the most beautiful city in the world - moskow] Diese Stadt ist eine Dirne, hat rote Flecken auf der Stirn' Ihre Zahne sind aus Gold, sie ist fett und doch so hold Ihr Mund fallt mir zu Tale, wenn ich sie dafur bezahle Sie zieht sich aus doch nur fur Geld Die Stadt die mich in Atem halt [Chorus:] MOSKAU (raz, dva, tri) [One, Two, Three] MOSKAU (posmotri) [Look(like Look at that, not again)] Pioneri tam i tut [Pioneers here and there] Pesni Leninu poyut [singing to Lenin the songs] Sie ist alt und trotzdem schon, ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat') [i cant neglect] Pudert sich die alte Haut, hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov') [builded again] Sie macht mich geil, ich leide Qualen Sie tanzt fur mich, ich muss bezahlen (ya dolzhen platit') [I must pay] Sie schlaft mit mir, doch nur fur Geld Ist doch die schonste Stadt der Welt.. (poyehali!) [Let's roll!] [Chorus: 2x] (raz, dva, tri) [One, two, three] Ich sehe was, was du nicht siehst [3x] (Kogda ty nochyu krepko spish)[when you sleep soundly at night] (Kogda ty predo mnoi lezhish) [when you lay next to me] (Kogda so mnoju govorish) [when you talk with me] Ich sehe was, das siehst du nie! (raz, dva, tri) [One, two, three] [Chorus: 3x] |
Москва (Эта песня о самом прекрасном городе в мире - МОСКВЕ) Этот город – девица лёгкого поведения. На её лбу красные пятна. Зубы у неё золотые. Она толста, но, тем не менее, прелестна. Она будет ублажать меня своим ротиком, Если я ей за это заплачу. Она раздевается только за деньги. Этот город не даёт мне передышки. [Припев:] Москва (раз, два, три). Москва (посмотри). Пионеры там и тут Песни Ленину поют. Она старая, но всё равно красивая. Я не могу перед ней устоять. Она пудрит свою старую кожу, И улучшила форму грудей (построила вновь). Она возбуждает во мне похотливые мысли, И я испытываю мучения. Она танцует для меня, За что я должен платить. Она спит со мной Только за деньги. И всё же это красивейший город на земле. (Поехали!) [Припев: 2 раза] (раз, два, три). Я вижу то, чего не видишь ты [3 раза] (Когда ты ночью крепко спишь), (Когда ты предо мной лежишь), (Когда со мною говоришь), Я вижу то, что ты не увидишь никогда! (раз, два, три). [Припев: 3 раза] |
Песня про однополую любовь
Mann gegen MannDas Schicksal hat mich angelacht |
Один на один (Мужчина с мужчиной) Фортуна мне улыбнулась И преподнесла подарок: Она забросила меня на «голубую» звезду. Я чувствую её совсем близко, хотя она кажется далёкой. Я беру свою судьбу в свои руки - Моё вожделение вышло замуж. Там, где пресная вода становится мёртвой, Потому что смешивается с солью, Я думаю о маленьком принце. Король без королевы. Если женщины на мой счёт заблуждаются, То мир вообще в полном замешательстве. Один на один. Моя кожа принадлежит мужчинам. Один на один. Рыбак рыбака видит издалека. Один на один. Я слуга двоих господ. Один на один. Рыбак рыбака видит издалека. Я – угол всех комнат. Я – тень от всех деревьев. В моей цепи все звенья на месте, Если моему заду хочется похоти. Мой пол называет меня предателем. Я – кошмарный сон всех отцов. Один на один. Моя кожа принадлежит мужчинам. Один на один. Рыбак рыбака видит издалека. Один на один. Но иногда моё сердце стынет от страха. Один на один. Злые языки горланят: Голубо-о-й! Меня не интересует равновесие. Мне в лицо светит солнце. Но иногда моё сердце стынет от страха. Злые языки горланят: Голубо-о-й! Мужчина gaygen мужчина. (1) 1 - произношение и написание предлога gegen в этом случае (GAYgen) более открыто подчёркивают тему песни: "мужчина с мужчиной" |
Песня про обычную любовь
PussyToo big too small |
Киска Слишком большой, слишком маленький, |
Песня про любовь с садо-мазо
Ich Tu Dir WehNur für mich bist du am Leben |
Я тебя терзаю Ты живёшь лишь для меня, |
Про любовь с куннилингусом
Küss mich (Fellfrosch)Sie hält immer still |
Поцелуй меня (Лягушачья шкура) Она всегда сидит спокойно, Потому что хочет, чтобы к ней прикоснулись пальцами. Раздувается на высохшей траве, Влажное отверстие становится мокрым. Заточенная во мраке, Она никогда не видит солнечного света... Она умоляет, вздрагивая от желания, Ощутить язык мужчины: Поцелуй меня... Она крепко вцепляется в каждый язык, Ведь ей нравятся поцелуи с языком. Увы, она горькая на вкус, И целуют ее очень редко... Поцелуй меня... Вот язык выползает изо рта, И, как дикий зверь, сильно бьет ее в экстазе По лицу снова и снова, У неё сильно идёт кровь из носа... Поцелуй меня В мои влажные губы... Поцелуй меня, Даже если вкус будет горьким... Поцелуй меня... |
Про любовь с инцестом
TierWas macht ein Mann |
Животное Что делает мужчина? |
Можно продолжить, но противно и печально. Противно, что этот вульгарный и циничный порнобред стал апофеозом, в общем, неплохо задуманного мероприятия. А печально оттого, что мы такие всеядные и разучились понимать, что в блестящей обертке может быть не конфетка, а то, из чего конфетку никогда не сделаешь. Что с нами, такими, будет дальше?